【誰要生如夏花?】
「好熱」、「熱到爆」、「熱昏了」……這應該是最近每天都會聽到N遍的心聲吶喊!頻繁程度已經取代超越早安、你好、吃飽沒…..這類的問候語。真的,天氣真的太熱啦!大部分人都躲在冷氣房內不願出門,人會曬傷,植物也會,花卉植物也一樣不堪高溫曝曬,鮮花市場最近也因為天熱呈現花種選擇少、花價偏高的狀況,花店業者算是進入暑假淡季。
植物在沒有受到病菌危害的狀態下,若受到強光照射,讓葉綠素與組織受損,出現葉片有局部褐化、焦黑乾枯,這類「黃化」或「白化」現象都是被曬傷的症狀。或因天氣過熱直接呈現脫水乾枯,這都造成花卉植物在夏天不耐放、難照顧的感覺。
花店闆娘想起了「生如夏花」—這個聽起來唯美的詞彙是出自印度大文豪泰戈爾《飛鳥集》詩集中,英文原文是Let life be beautiful like summer flowers And Death like autumn leaves.被後人譯為「使生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。」
泰戈爾大抵是用花葉來比喻人生,表達人的一生要努力盛開燦爛,不留遺憾;奮鬥過後剩下的人生進入另一個平靜狀態,也能安然接受這階段的美感。
以花葉和季節帶入詩境頗是浪漫唯美,闆娘深深欣賞,但好奇想知道大文豪在作詩寫下「生如夏花」時,心中那夏天盛開又能開的燦爛美麗的花是哪一種花呢?是太陽花?荷花?向日葵?還是朱槿?還是……?現代後人也無法得知,但可以確定的是大文豪寫詩的那個年代的地球,還不像現在有嚴重的氣候暖化、溫室效應問題,今昔相比,以現在的夏季溫度,要花兒要在豔陽炙日下綻放,還要開的燦爛美麗,闆娘光想就覺得該跟花兒們說:真是辛苦了!
感受到現在這炙熱的太陽曬在身上的刺痛感加汗流浹背之後,可能厭世之心都有了,誰要生如夏花?應該沒人想「生如夏花」吧?如果可以選擇,應該想成為「溫室花朵」吧?抱歉啦!泰戈爾的「生如夏花」被花店闆娘如此亂引申聯想,希望他地下有知別生氣,純粹是花店闆娘太熱、熱昏啦!


